Резолюция
II Международной конференции
«Русский язык в поликультурном мире»
г. Ялта, 9 июня 2008 года
7–9 июня 2008 года в г. Ялте состоялась II Международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире».
В рамках конференции работа проводилась по трем тематическим направлениям: «Украина и Россия – духовная и культурно-историческая общность», «Русистика и русофония», «Проблемы преподавания русского языка». Состоялись также церковно-педагогические Кирилло-Мефодиевские чтения.
В конференции приняли участие представители органов государственной власти Украины и Российской Федерации, специалисты в области преподавания и исследования русского языка ведущих украинских, российских, молдавских и казахстанских вузов, региональных институтов повышения квалификации работников образования, других научных и образовательных учреждений, а также представители политических и общественных организаций, Православной Церкви.
Участниками конференции было отмечено, что русский язык продолжает сохранять свою роль одного из признанных ООН международных языков, а также ведущего языка межнационального общения на пост-советском пространстве и в славянском мире. Развитие, использование и защита русского языка на территории Украины, где он формировался и продолжает развиваться более тысячи лет, имеет особо важное значение.
Среди поднятых и рассмотренных на конференции проблем наиболее значимыми стали:
• состояние правовой защиты русского языка и русскоязычных граждан на Украине;
• создание правовых основ функционирования и дальнейшего развития русского языка;
• признание на Украине статуса русского языка, в том числе как государственного;
• равноправный и плодотворный взаимообогащающий диалог и сотрудничество двух основных социокультурных составляющих Украины – украинской и русской;
• признание русского этноса на Украине как государствообразующего;
• сохранение единого исторически сложившегося духовно-религиозного пространства Украины;
• воспитание молодежи в традициях русской культуры и формирование интеллектуальной элиты, генерации молодых лидеров Русского движения;
• взаимообогащающий диалог культур при обучении русскому языку и литературы в школах Украины;
• повышение эффективности проведения уроков русской словесности;
• современные технологии обучения русскому зыку и литературе;
• совершенствование предметно-методической компетенции и информационной культуры учителей русского языка и литературы;
• роль и место учебника на уроках русского языка и литературы.
По результатам обсуждения этих проблем были приняты следующие предложения.
В общественной и политической сферах:
1. Обратиться к общественным организациям, политическим партиям, социальным институтам с призывом продолжать работу, направленную на сохранение русского языка на территории Украины, придание ему статуса государственного, способствовать его развитию в различных областях общественной жизни, популяризации и мотивации изучения русского языка как языка международного и межнационального общения.
2. Опираясь на полномочия народных депутатов Украины, предложить Кабинету министров Украины использовать потенциал социологов, политологов, социолингвистов при подготовке концепции и опросных листов Всеукраинской переписи населения в контексте «Решения о проведении переписей населения раунда 2010 года в государствах-участниках Содружества Независимых Государств», подписанного на саммите глав государств СНГ в Минске в ноябре 2006 года.
3. Поддержать Декларацию прав русской культуры и культуры других народов Украины, принятую на II Всеукраинском съезде депутатов Советов всех уровней, прошедшем в Северодонецке в марте 2008 года.
4. Одобрить Декларацию «О сохранении и развитии духовной и культурно-исторической общности украинского и русского народов».
5. Обратиться к Верховному Совету Автономной Республики Крым с предложением создать Совет по разработке концепции языковой политики в Крыму с учетом специфической поликультурной и полиэтнической ситуации в этом регионе.
6. Предложить органам местного самоуправления Украины принять практические меры по налаживанию взаимосотрудничества в вопросах разработки и реализации комплексных региональных программ развития русского языка и культуры, а также обеспечения юридической защиты функционирования русского языка на основе Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
7. Инициировать системную и планомерную работу с уполномоченными правозащитными структурами Европейского союза, Украины, России в области защиты прав и свобод русскоязычных граждан, в том числе в языковой сфере.
8. Всемерно противодействовать попыткам ревизии и извращения «Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», принятой и ратифицированной Верховной Радой Украины, и не допустить тотальной принудительной украинизации всего населения страны.
9. Ходатайствовать перед Посольством Российской Федерации на Украине и Представительством Росзарубежцентра о постановке перед Правительственной Комиссией по делам российских соотечественников за рубежом вопроса о срочном оказании правовой и финансовой поддержки развитию СМИ российских соотечественников на Украине.
10. Ходатайствовать перед Правительством Российской Федерации о помощи в организации и поддержке информационной кампании, имеющей целью довести до сведения правительств, международных организаций и широких кругов европейской и мировой общественности следующий ряд принципиальных фактов, требующих принципиальной оценки и принятия адекватных политических решений на международном уровне:
а) современная Украина является государством, в котором более половины населения не имеет своего языка в качестве одного из государственных или хотя бы официальных, что в корне противоречит заявлениям украинских властей о курсе на развитие европейских норм демократии;
б) современная Украина является страной, в которой de facto в качестве государственной идеологии существует так называемый «интегральный национализм», безальтернативно навязываемый через систему образования и СМИ;
в) современная Украина является одним из немногих государств, в реальной политике которого фактически имеет место пересмотр итогов Второй мировой войны и, в частности, решений Нюрнбергского процесса, о чем свидетельствуют факты присвоения официального звания «Герой Украины» лицам, активно участвовавшим в составе войск СС в геноциде мирного населения оккупированных стран и ранее имевших награды гитлеровской Германии. Подобные решения высшего украинского руководства несовместимы с современными нормами жизни цивилизованных стран и мирового сообщества.
В культурной и духовной сферах:
Основываясь на Указе Президента Украины № 153/2008 от 25.02. 2008 г. «О проведении Года межкультурного диалога в Украине»:
11. Поддержать переиздание классики украинской исторической и филологической мысли, обосновывающей национальное и духовное единство триединой Руси.
12. Способствовать инвентаризации и защите памятников общерусской культуры на всей территории Украины и АР Крым.
13. Ходатайствовать перед Кабинетом Министров Украины об оказании правовой и финансовой поддержки в проведении всеукраинских мероприятий, посвященных:
а) 300-летию Полтавской битвы,
б) 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя.
14. Всемерно содействовать формированию и развитию целостного жизнеутверждающего мировоззрения, духовно-нравственных ценностей, воспитанию гражданина - патриота.
15. Формировать у детей, педагогов и родителей интерес к истории Православия, осмысление его роли в жизни родного города, села, Крыма, России, Украины, осознание роли и места Крыма как колыбели Православия. Поощрять научно-исследовательскую работу школьников и педагогов по этой тематике
16. В учебно-воспитательном процессе шире использовать произведения православного искусства, изучение первоисточников, современные технологии преподавания: интерактивные и личностно-ориентированные формы и методы организации обучения.
17. Обратиться к Архиерейскому Собору Русской Православной Церкви с просьбой принять действенные меры по недопущению автокефального отторжения Украинской Церкви от Русской, а также по расширению миссионерско-просветительской деятельности Церкви, особенно в среде молодежи. Православная общественность России и Украины, национально-культурные общины и организации, представители творческой и научной интеллигенции должны приложить все усилия для того, чтобы сохранить духовное единство и целостность Святой Матери Церкви, твёрдо противостоять всевозможным попыткам распространения ересей и расколов.
18. В поддержку Общественного комитета по празднованию 1020-летия Крещения Руси обратиться к Святейшему Патриарху, органам власти Украины, АРК, России с просьбой о содействии миссионерскому проекту передвижения крестным ходом мощей Святого Равноапостольного князя Владимира по городам Украины и России.
19. Приурочить к 1020-летию крещения Руси издание творений богословов Русской Православной Церкви, опровергающих идеи украинской автокефалии.
В научной и образовательной сферах:
20. Опираясь на положения, изложенные в Письме Секретариата Кабинета Министров Украины от 21.04.2008 г. №01-03115-08/01 о первоочередных мероприятиях в поддержку Плана действий Украина – Россия до 2009 г. (относительно образования – пункты 17, 18, 19), рекомендовать МОН Украины:
а) ввести русский язык в качестве обязательного предмета в школах с украинским языком обучения, а русскую составляющую курса «зарубежная литература» преподавать на русском языке;
б) ввести независимое тестирование по предмету «Русский язык»;
в) отменить «поэтапный переход» на тестирование на украинском языке, поскольку учащиеся средних учебных заведений имеют право сдавать тесты на языке обучения;
г) способствовать введению в программы школ с русским языком обучения предмета «История России»;
д) организовать конкурсный проект написания и издания учебников «История Юго-Восточной Руси» для школ и ВУЗов, опирающихся на традиции российской классической историографии и на достижения современной мировой исторической науки.
21. Поддержать проекты и мероприятия, направленные на защиту объективного изучения и преподавания истории Русского Мира и широкой популяризации общерусских историко-культурных ценностей на территории Украины.
22. Сосредоточить внимание лингвистов на исследовании русского языка в странах, где он функционирует во взаимодействии с другими языками.
23. Объединять усилия ученых-лингвистов, методистов и учителей-практиков для создания учебно-методических комплексов по русскому языку и литературе.
В организационной работе:
24. Активизировать работу по созданию Международного фонда «Великое русское слово», задачей которого является поддержка русской культуры и русского языка на территории Украины, а также проведение Международного фестиваля «Великое русское слово»:
а) образовать Попечительский Совет Международного Фестиваля «Великое русское слово»;
б) создать Гуманитарный украино-российский совет для консолидации усилий деятелей науки, культуры, образования, представителей общественно-политических, государственных организаций и Украинской Православной Церкви Московского Патриархата по сохранению и развитию общих социокультурных ценностей.
25. Поручить оргкомитету фестиваля «Великое русское слово» провести всеукраинский семинар для представителей областных и городских органов местного самоуправления с целью разработки и утверждения стандарта (типового проекта) региональной программы развития и юридической защиты русского языка.
26. Установить постоянные связи с ведущими российскими педагогическими вузами в целях сотрудничества в области подготовки преподавателей и учителей русского языка и литературы, организации стажировок и проведения конференций.
27. Обратиться к центральным государственным органам и органам управления субъектами Российской Федерации с предложением включить фестиваль «Великое русское слово» и Международную конференцию «Русский язык в поликультурном мире» в перечень ежегодных международных мероприятий.
28. Ходатайствовать перед Министерством образования и науки Украины о проведении IV-го этапа Всеукраинской олимпиады по русскому языку и литературе, III этапа конкурса защиты научно-исследовательских работ школьников по линии Малой Академии наук в секциях «Русский язык» и «Русская литература», Всеукраинского конкурса «Учитель года» в номинации «Учитель русской словесности».
29. Обратиться в Министерство образования и науки АРК с предложением создать Совет по разработке концепции образовательной политики в Крыму, учитывающей культурно-языковые потребности населения.
30. Обратиться к Верховному Совету Автономной Республики Крым, его профильной комиссии и Министерству образования и науки АРК ввести в программу крымских школ дополнительные часы для преподавания русского языка и литературы на основе регионального финансирования.
31. Предложить в сотрудничестве с местными органами власти и образовательными учреждениями разработать практический план по решению этой проблемы.
32. Активизировать работу по созданию в регионах Украины опорных методических центров для поддержки преподавателей русского языка; расширить сеть русских культурных центров.
33. Обратиться к Правительству Российской Федерации с просьбой о разработке и реализации комплексной программы поддержки русскоязычной гуманитарной сферы в Автономной Республике Крым; о создании в РФ и на Украине сети правозащитных центров.
34. Обратиться в Фонд «Русский мир» и Российский гуманитарный научный фонд с просьбой оказать финансовую помощь Центру русского языка, созданному при Крымском республиканском институте последипломного и педагогического образования, целью которого является изучение особенностей функционирования русского языка в АР Крым и Украине.
35. Опубликовать сборник материалов конференции «Русский язык в поликультурном мире» и разослать его в основные научные библиотеки СНГ и Прибалтики.
36. Оргкомитету Конференции и Фестиваля составить план работы на следующий год. Предусмотреть в плане раздел по активизации сотрудничества с социальными институтами Российской Федерации.
37. Поручить Оргкомитету Конференции и Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы подготовить специальный выпуск научно-методического журнала «Русский язык, культура и литература в школе и вузе» по итогам работы секции «Проблемы преподавания русского языка».
38. Ходатайствовать перед УАПРЯЛ о содействии в создании моделей компьютерных пакетов: электронных учебников, пособий, тренажёров, тестеров и т.п. (по русскому языку и литературе для 12-летней школы).
39. Ходатайствовать перед УАПРЯЛ об организации работы по обеспечению всех учебных заведений, где осуществляется преподавание русского языка, научно-методическими журналами по предмету «Русский язык и литература».
40. Обратиться в фонд «Русский Мир» с просьбой поддержки переиздания документальных источников о геноциде Русского народа в Галиции и Закарпатье в период Первой мировой войны.
41. Предложить учреждениям образования Украины и Автономной Республики Крым, педагогическим вузам, региональным институтам повышения квалификации работников образования, общеобразовательным школам принять участие в разработке учебно-методического обеспечения для проведения в жизнь концепции «диалога культур».
Заключительные положения
I. Всемерно способствовать информированию широкой украинской общественности о праве выбора родителями учащихся языка обучения в школе, а в школах с украинским языком обучения – курса «русский язык».
II. Поручить Оргкомитету конференции разработать механизмы и процедуру выполнения положений данной Резолюции, с указанием ответственных по каждому пункту.
III. Способствовать регулярному проведению фестиваля «Великое русское слово» и расширить круг его участников.
Прочитано раз: 4981
|