Активист Партии «Русское Единство»
Борис Первун получил официальный ответ от руководителя Государственного экспертного центра Министерства охраны здоровья Украины
Василия Блихаря на письмо, в котором он просил руководителя
Государственного экспертного центра МОЗ Украины объяснить, как защищаются права граждан на получение информации о лекарственных средствах на русском языке. Прежде всего, речь шла о предоставлении перечня производителей лекарственных средств, которым было рекомендовано разрабатывать инструкции для медицинского применения на украинском и русском языках.
По мнению Бориса Первуна, ответ на его письмо и приложенная к нему информация имеют характер отписки. В частности, в письме В. Блихаря, присланном на имя Б. Первуна, говорится, что «Центр в рамках взятых на себя обязательств проинформировал заявителей/производителей лекарственных средств по вопросу разработки инструкции по медицинскому применению не только на украинском, но и на русском языке (приложение на 1 стр.), это приложение 25.03.2009 года было размещено на сайте Центра (
www.pharma-center.kiev.ua). Также при проведении процедуры государственной регистрации (перерегистрации) обращается внимание заявителей/производителей на необходимость сопровождения лекарственного средства в упаковке инструкцией на украинском и русском языках».
«Позволю себе не согласиться с Василием Блихарем, – прокомментировал ситуацию Борис Первун. – Прежде всего, наводит на размышление утверждение о том, что обращение к производителям лекарственных средств с рекомендацией вкладывать в упаковку, которая сопровождает лекарственное средство, информацию о его применении не только на украинском, но и на русском языке, появилось на сайте Государственного экспертного центра 25 марта 2009 года. Откуда взялась эта дата? Ведь в официальном обращении, размешённом на сайте, никакой даты нет. Отсюда можно заключить, что дату либо забыли поставить, либо не поставили намеренно, чтобы скрыть тот факт, что документ был размещен на сайте «задним числом» – в 2011, а не в 2009 году. Кроме того, из появившегося на сайте обращения нет возможности узнать, кто утверждал его принятие и каким конкретно фирмам было рекомендовано производить лекарственные средства с инструкцией о применении на украинском и русском языках».
Это мнение Борис Первун изложил в письме на имя министра охраны здоровья Украины Ильи Емеца. В письме также отмечено: «Напрашивается вывод, что за два года Центр никаких мер не принимал и только после повторного письма принял формальные меры, которые вряд ли улучшат сложившуюся ситуацию... Большинство лекарственных препаратов продают с инструкцией только на украинском языке, что может причинить ущерб жизни и здоровью потребителей – граждан Украины». В письме на имя И. Емеца Б. Первун просит министра здравоохранения Украины «внимательно изучить сложившуюся ситуацию (а не поручать Государственному предприятию «Государственный экспертный центр МОЗ Украины» рассмотреть письмо) и инициировать создание комиссии по изучению данной проблемы, а также принять меры по выпуску лекарственных средств с инструкцией по применению на украинском и русском языках».
По словам активиста «Русского Единства», написать письмо министру здравоохранению Украины Илье Емецу его подтолкнула фраза из ответа Василия Блихаря. Украинский чиновник, рассказывая о том, как защищаются права граждан на получение информации о лекарствах на русском языке, констатирует: «Но на сегодняшний день в соответствии с действующим законодательством решение относительно выбора языка (украинский, украинский и русский) принимает заявитель/производитель лекарственных средств». А это значит, что украинское законодательство на сегодняшний день не защищает права граждан на русский язык в аннотациях к лекарственным препаратам, – прокомментировал ответ руководителя Государственного экспертного центра МОЗ Украины Борис Первун.
Пресс-служба Партии «Русское Единство»