Подпишись на новости!


Главная страница

Формирование русского      движения в Крыму
      Русский Крым

О Русской общине Крыма
      Этапы становления
      Принципы деятельности
      Структура
      Мероприятия
      Устав

Символика
      Флаг
      Герб
      Гимн

Председатель

Руководящие органы

Исполком

Региональные организации

Партнеры
      Партия «Русское Единство»
      Движение МОЛОДЫЕ

Наша работа
      Законодательные инициативы
      План работы
      Отчёты о работе

Как вступить?

Почётные члены Общины

Книга памяти

Газета «Русский Мир»

Фотоальбом

Мы в социальных сетях

Контакты
      Республиканский офис
      Обратная связь
      Наши баннеры

Архив новостей
      2004-2008 гг.
      2007-2008 гг.
      2008-2012 гг.

Полезные ссылки

Сентябрь
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Показать весь год


05.03.2010 О чём говорят фамилии?

Евгений Попов

Одним из самых устойчивых стереотипов является твердое убеждение, что украинские фамилии четко отличаются от русских. Это, вроде бы безобидное мнение, привело к тому, что если фамилии граждан Украины не оканчивались на – ОВ, - ИН, - ИХ (ЫХ), то во время переписи населения людей заставляли записываться украинцами. 

Постараюсь беспристрастно раскрыть историю вопроса.

Само «слово familia…у римлян…не относится к супругам и их детям, а только к рабам. Famulus значит домашний раб, а familia – это совокупность принадлежащих одному человеку рабов» [ Ф. Энгельс].

В позднейшей Европе и России латинское слово familia распространилось в значении «семья, семейство, супруги», т.е. в качестве обозначения минимальной ячейки общества. Юридическое определение фамилии: «наследственное имя семьи, устойчивое не менее как в трех поколениях».

Первые фамилии появились на севере Италии в X-XI в.в., оттуда фамилии пришли на юг Франции, постепенно распространились по всей ее территории. В 1066 году норманны перенесли ее в Англию, хотя в Уэльсе до Генриха VIII ее не было даже у дворян, там, как и в Шотландии, фамилии продолжали формироваться до XVIII века.

 В Германии к концу XIV века у немецких крестьян становление фамилий еще не завершилось (хотя большинство горожан уже имело ее) и окончательно сформировалось к XIX веку.

В 1526 г. король Дании приказал всем дворянам обзавестись фамилиями. В этом же столетии из Дании и Германии фамилии перешли к шведам.

В Польше фамилии у шляхты появились на рубеже XV – XVI веков, у остального населения только в XVIII веке.

В Венгрии распространение фамилий заняло пять столетий: с XIV по XVIII в.в.

В Чехии о фамилиях можно говорить только с издания указа Иосифа (1780г.).

Законодательные акты, делающие фамилию обязательной, всюду поздние: в Баварии – 1677 г., в Австрии – 1776 г., в Пруссии – 1794 г., во Франции только Кодекс Наполеона объявил фамилию обязательной.

Петр I смог потребовать фамилии от всех дворян. Большинство дворянских фамилий образованы от отчеств, реже - по названиям владений (в подражание боярам или польской шляхте, связь с которой была теснейшей).

В принципе русская фамилия всегда как бы дает ответ на вопросы: «Ты чей?» - Иванов, Ильин, Рюмин; «А ты какой?» - Белый, Хромой, Луговой, Костромской; «А ты чьих?» - Долгих, Петровых, Синих. [Похожее есть у чехов (Башковых, Стронских), у силезских поляков (Скриньских, Шиманьских), даже у немцев (Дидерихс, Арнольдс).]

В Области Войска Донского только одно окончание признавалось: - ов. Поэтому там фамилии переделывались: Донской – Донсков, Фомин – Фоминов, Петренко – Петренков.

Однако не все русские фамилии прошли стандартизацию, до сих пор существуют  т.н. нестандартные фамилии, напрямую происходящие от имен: Антон, Аннушка, Зоя, Дуня; с различного рода прозвищами: Бессмертный, Картошка, Боровик; с отчества – Петрович, Иванович, Фомич.

На Востоке Украины наиболее часто фамилии заканчиваются на – енко, (сравни русское – енок: утенок, жеребенок, поросенок) они идут с севера на юг, объединяя восточных украинцев с восточными белорусами и отличая тех и других от остальных украинцев и белорусов. Например, в 1649 году в киевском полку у 54% казаков были прозвища с этим окончанием, сейчас в некоторых регионах Востока Украины их процент доходит до 60.

На Западе Украины доминируют т.н. «холопские» фамилии, поскольку они часты у западных украинцев и белорусов с окончаниями: - ук; - чук; - юк; -ак. В глазах поляков такие фамилии (точнее прозвища, которые были у крепостного населения) являлись отличием хлопа (раба) от шляхтича (у последних фамилии по названиям их владений заканчивались на – ский, - цкий; позднее это окончание стало как бы эмблемой шляхты). 

Вообще на Украине очень четко видна разница не только в фамилиях, но и в названиях населенных пунктов; в Новороссии и в Крыму она близка к общерусским, а вот западнее четко различаются «поселения на –ичі, типа Народичі и поселениями на - ивці, типа Чернивці. И граница эта не случайна. За ней скрывается и разница в диалектах, в типах поселений и жилищ, в видах танцев и даже в характере музыкального фольклора. Словом, однотиповые названия могут указывать не только на этническую, но и на этнографическую общность населения того района, где расположены эти названия». [В. А Никонов, «Советская этнография» №5,1971г.].

 

1 – енко; 2 – ук, - чук, -юк; 3 – ак

Ареалы названий населенных пунктов, фамилий не совпадают с границами и украинского и белорусского языков (не говоря уже о диалектах). «Наперекор» границам языков размещены и формы фамилий на –ец, - ак, - ук и др., т.е. – енко никогда не совпадают с «холопскими», они как бы сосуществуют, не смешиваясь, что четко указывает, что заселение Украины происходило с разных сторон и ее население хотя и родственно, но не едино по происхождению.[вот оно, четкое подтверждение теорий вторичного заселения Украины, юго - запада Руси после татаро – монгольского нашествия в трудах М Погодина, Ключевского, Левицкого, Волконского].

В исторических работах украинских авторов часто говорится, что предки украинцев были более близки литовцам и полякам, чем русским. Рассмотрим как формируются фамилии у поляков и литовцев. Приведу таблицу с мужскими и женскими фамилиями:

Фамилии          Мужчины                    Женщины                   Девушки

Литовские         Корсакас                      Корсакиене                Корсакайте

Польские           Мицкевич                     Мицкевичова              Мицкевичувна

 

Как видите, несмотря на долгую жизнь украинцев в единой Речи Посполитой только у литовцев и поляков фамилии указывают не только на пол, но и на семейное положение женщин, отличая замужних от незамужних. 

Пусть «свидомые» покажут мне что-то смахивающее на это в украинских фамилиях… Любопытно, что нечто похожее есть у венгров: в фамилии жены добавляется дополнительное – не, присоединяемое к фамилии мужа для обозначения жены: он – Ковач, она – Ковачне, он – Киш, она – Кишне. 

Ссылки, что у украинок фамилии не склоняются, не совсем правомерны, в русских нестандартных фамилиях (т.е. без окончаний на –ов, – ой, – ий и др.) типа Заика, Лысак, Молчан, с окончанием – их (ых), – ич, иноязычные (т.е. происходящие от иностранных слов, типа Герцен, Шмидт, Брамс) также не склоняются по признаку пола (Иванов – Иванова, Белый – Белая, в отличие от Петрович, Косых, Штурман и т. д.).

«Значительное число русских нестандартных фамилий оканчивается на – ко: Бажко, Божко, Вашко, Дымко, Копытко, среди них могут быть украинские фамилии. Но далеко не каждая фамилия, оканчивающаяся на –ко, украинская. Типичный суффикс украинских фамилий – енко: Фоменко… Петренко. Суффикс – ко, старый русский…С его помощью личным, календарным и прозвищным именам придается непринужденный, иногда несколько фамильярный оттенок» [А.В. Суперанская, А. В. Суслова, « Современные русские фамилии»].

P.S. Для примера я приведу список различных русских нестандартных фамилий, вроде бы похожих на украинские, но переводимые с различных диалектов (список дан для примера, он не полный и не ставит целью объять необъятное…):

Бандур и Бандура (переносно о дурне), Байдак и Байдака (озорник), Гонт и Гонта (кусок дерева, годный для щепы), Глоба (псковское – перекладина, жердь), Верник (рязанское – веревка, бичева), Воловик (тамбовское – арапник, сделанный из воловьего хвоста), Корец (тамбовское – ковш), Левенец (костромское – оглобля, верзила), Топчило (юж. – рус. – чан, в котором топчут виноград), Шашило (вилка для подводного лова рыбы), Воротило (тот, кто властно управляет), Воропай (грабитель), Майданник (мошенник, шатающийся по базарам), Гук (псковское – волынка), Лузан (пермское – род короткой безрукавой рубахи), Мисюра (старая воинская шапка с железным верхом), Надрага (сев.рус. – брюки), Ляля (вятское – игрушка), Макуха (жмых), Кныш (владимирское – пшеничный хлебец), Ковтун (зап. рус. – род пельменя), Малай (юж. рус. – пшеничное толокно), Крупеня (новгородское – кашица), Верета (грубая ткань), Котляр (тульское – котельщик, медник, изготовитель самоваров), Крамарь (костромское – мелкий торговец), Житарь, Житник (вятское – зерно), Темник (подкидыш, начальник войска), Казак (в сев. говорах – наемный работник [Даже есть поговорка: Я тебе не казак, чтобы на тебя работать]), Галан (сев. рус. –крикун), Емец (молодец), Кубрак (новг. – шалун), Бокун, Бокарь(лодырь, лентяй, который любит лежать на боку), Владыка (господин, верховный правитель, архиерей), Грабарь (землекоп), Гуменюк (смотритель на гумне), Шаповал (кто валяет войлоки), Ламба (сев. – глухое озеро), Рубан (арханг. – край льда, примерзший к берегу), Солонец (соленое озеро). 

Попов Е.И.

Прочитано раз: 4966



Русское единство - всекрымское движение

Движение Молодые

Козенко Андрей Дмитриевич


  WEBEX